abjekt tala

Här ordsätter jag fragment av den översatta, avlyssnade, genomlevda och levrade rösten från platsen mellan, från det trinitäras terräng. Området mellan subjektets inhägnad och objektets bårhus.
Och återger terrängens (klyftans) litterära speglingar och vindlande spår.




She hungered for a different story - one to respell the world she knew




Fotnavlad

Fotnavlad
What we seek is love itself, revealed now and again in human form, but pushing us beyond our humanity into animal instict and god-like success. There is no love that does not pierce the hands and feet... Jeanette Winterson. Love, the deadly wound from which my life slowly bleeds, there I am preserved ...Birgitta Trotzig
Visar inlägg med etikett Heather Nova. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Heather Nova. Visa alla inlägg

söndag 25 september 2022

Outtömlig källmun

 

Bild: Henri Cartier-Bresson
Läser olika tolkningar av en dikt ur Rilkes Sonetterna till Orfeus
Lägger mig i 
i orden
och hoppar över källhänvisningar

Brunnsgap, du givare, du mun,
som bara talar ett och outsägligt rent, -
du marmormask som är framför vattnets
strömmande anletsdrag, källan

Oh wellspring-mouth, you giving orifice,
who inexhaustible Oneness, Pureness, speaks -
you, before the water's flowing face,
marble mask

Dansar det rinnande språket 

I think about your skin
Your fragile skin
The heaven of life we're living in
Drink it in, drink it deep in



onsdag 19 maj 2021

materialized


Happiness - when during dancing I notice that the simple circle dance choreography that I have created, is a rhytmic variant of one of my stitchlings...

when the image dissolves in the body
materialized

the inexhaustible desire of matter to multiply
matter that is consciousness seen from the outside
consciousness that is matter seen from the inside

poetry in motion
circle
cykle


Big sky above me, a river inside me
And I'm doubled up in love
Feels good it feels like poetry
Don't ask me to explain it just
Feels good, like poetry
I'm doubled up again


tisdag 11 maj 2021

Dance to the crone-logically new moon

 Poetry In Motion


Stitchling with threads from the area around the Trogyllium strait between the greek island of Samos and Turkey, where Sibyls used to draw songlines along the shorelines and the Nymphs were busy.

Song relining crossover:

La Mariposa, Butterfly Woman 
Clarissa Pinkola Estes (excerpt from Women Who Run With The Wolves)

"For years tourists have come to Puyé, a big dusty mesa in the middle of 'nowhere', New Mexico. Here the Anasazi, the ancient ones, once called to each other across the mesas. A prehistoric sea, it is said, carved the thousand of grinning, leering, and moaning mouths and eyes into the rock walls there.

…To the visitors, a butterfly is a delicate thing. “O fragile beauty,” they dream. So they are necessarily shaken when out hops Maria Lujan. And she is big, really big, like the Venus of Willendorf, like the Mother of Days, like Diego Rivera’s heroic-size woman who built Mexico City with a single curl of her wrist.

And Maria Lujan, oh, she is old, very, very old, like a woman come back from dust, old like old river, old like old pines at timberline. One of her shoulders is bare. Her red-and-black manta, blanket dress, hops up and down with her inside it. Her heavy body and her very skinny legs made her look like a hopping spider wrapped in a tamale. She hops on one foot and then on the other. She waves her feather fan to and fro. She is The Butterfly arrived to strengthen the weak.

She is that which most think of as not strong: age, the butterfly, the feminine. Butterfly Maiden’s hair reaches to the ground. It is thick as ten maize sheaves and it is stone gray. And she wears butterfly wings-the kind you see on little children who are being angels in school plays. Her hips are like two bouncing bushel baskets and the fleshy shelf at the top of her buttocks is wide enough to ride two children. She hops, hops, hops, not like a rabbit, but in footsteps that leave echoes.

'I am here, here, here…
I am here, here, here…
Awaken you, you, you!'

She sways her feather fan up and down, spreading the earth and the people of the earth with the pollinating spirit of the butterfly. Her shell bracelets rattle like snakes, her bell garters tinkle like rain. Her shadow with its big belly and little legs dances from one side of the dance circle to the other. Her feet leave little puffs of dust behind.

The tribes are reverent, involved. But some visitors look at each other and murmur “This is it? This is the Butterfly Maiden?” They are puzzled, some even disillusioned. They no longer seem to remember that the spirit world is a place where wolves are women, bears are husbands, and old women of lavish dimensions are butterflies.

Yes, it is fitting that Wild Woman/Butterfly Woman is old and substantial, for she carries the thunder world in one breast, the underworld in the other. Her back is the curve of the planet Earth with all its crops and foods and animals. The back of her neck carries the sunrise and the sunset. Her left thigh holds all the lodge poles, her right thigh all the she-wolves of the world. Her belly holds all the babies that will ever be born.

Butterfly Maiden is the female fertilizing force. Carrying the pollen from one place to another, she cross-fertilizes, just as the soul fertilizes mind with night dreams, just as archetypes fertilize the mundane world. She is the centre. She brings the opposites together by taking a little from here and putting it there. Transformation is no more complicated that that. This is what she teaches. This is how the butterfly does it. This is how the soul does it.

Butterfly Woman mends the erroneous idea that transformation is only for the tortured, the saintly, or only for the fabulously strong. The Self need not carry mountains to transform. A little is enough. A little goes a long way. A little changes much. The fertilizing force replaces the moving of mountains. Butterfly Maiden pollinates the souls of the earth: It is easier that you think, she says.

She is shaking her feather fan, and she’s hopping, for she is spilling spiritual pollen all over the people who are there, Native Americans, little children, visitors, everyone. She is using her entire body as a blessing, her old, frail, big, short-legged, short-necked, spotted body. This is woman connected to her wild nature, the translator of the instinctual, the fertilizing force, the mender, the rememberer of old ideas. She is La voz mitológica. She is wild woman personified.

The butterfly dancer must be old because she represents the soul that is old. She is wide of thigh and broad of rump because she carries much. Her grey hair certifies that she need no longer observe taboos about touching others. She is allowed to touch everyone: boys, babies, men, women, girl children, the old, the ill, and the dead. The Butterfly Woman can touch everyone. It is her privilege to touch all, at last. This is her power. Hers is the body of La Mariposa, the butterfly.

Song relining crossover:
Out in New Mexico, Heather Nova

I picture a road out in New Mexico
Red earth and mountains and sky
I picture my soul out in New Mexico
With all that space rolling by
...
Sometimes I long for the rose to bleed
For the spark to light in the depths of me
...
With all that earth rolling by
With all these dreams rolling by









torsdag 6 juni 2019

medusiac fore-language

"She alone dares and wishes to know from within, where she, the outcast, has never ceased to hear the resonance of fore-language. She lets the other language speak - the language of 1.000 tongues which knows neither enclosure nor Death. To Life she refuses nothing. Her language does not contain, it carries; it does not hold back, it makes possible."

Hélène Cixous, The Laugh of the Medusa



I've got a memory a thousand years old
And I know secrets I've never been told
And I've got jewels I haven't found
And they'll return me to the ground
...
And I'm a siren; I'll wreck you on my shores
And I'm godiva; I'll call you back for more
And I'm medusa; and I'm your favourite doll
And I'm a georgia o'keefe
Hanging on your wall