abjekt tala

Här ordsätter jag fragment av den översatta, avlyssnade, genomlevda och levrade rösten från platsen mellan, från det trinitäras terräng. Området mellan subjektets inhägnad och objektets bårhus.
Och återger terrängens (klyftans) litterära speglingar och vindlande spår.




She hungered for a different story - one to respell the world she knew




Fotnavlad

Fotnavlad
What we seek is love itself, revealed now and again in human form, but pushing us beyond our humanity into animal instict and god-like success. There is no love that does not pierce the hands and feet... Jeanette Winterson. Love, the deadly wound from which my life slowly bleeds, there I am preserved ...Birgitta Trotzig

söndag 26 februari 2012

ordlingar


nu röjer jag
blåser bort damm och hundhår från sidorna
fångar orden som ramlar ur:

Före mina systrar
står jag upp i halvmörkret och söker nya ord
till den nya kunskap jag anar.
Andlöst
letar jag efter ord med pärlemoskiftning.
ord ur de stora djupen
som ingen skugga har fallit på.
I skumvirvlarna vid strandbädden
gräver jag som en pärlfiskare
efter pärlor till mitt diadem.
... Stina Aronson

och ur munnen strilar

jordens andning
dansade genom
ljudade

viskande
sten
viskande
vatten

hittar samman

lungutkommen
hittar hon
en stormens vingpenna
gömd i sin armhåla

MARY DALY: The courage to sin - the Courage to be intellectual in the most direct and daring way, claiming and trusting the deep correspondence between the structures/processes of one's own mind and the structures/processes of reality: the Courage to trust and Act on one's own deepest intuitions in order to Re-Call Prepatriarchal/Metapatriarchal Reality...

1 kommentar:

  1. och Trotzig
    “... i skälvningar på flykt in i vilket kön som helst längs de främmandelysande tecknens hud.”
    “När får det döda språk, levande tal, källa.
    Från andra hållet, nerifrån—gestalterna. Tunga, förtvivlade, karvande
    skärande i mörkret blint jublande brunnar.”

    SvaraRadera