abjekt tala

Här ordsätter jag fragment av den översatta, avlyssnade, genomlevda och levrade rösten från platsen mellan, från det trinitäras terräng. Området mellan subjektets inhägnad och objektets bårhus.
Och återger terrängens (klyftans) litterära speglingar och vindlande spår.




She hungered for a different story - one to respell the world she knew




Fotnavlad

Fotnavlad
What we seek is love itself, revealed now and again in human form, but pushing us beyond our humanity into animal instinct and god-like success. There is no love that does not pierce the hands and feet... Jeanette Winterson. Love, the deadly wound from which my life slowly bleeds, there I am preserved ...Birgitta Trotzig
Visar inlägg med etikett Madeline Von Foerster. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Madeline Von Foerster. Visa alla inlägg

lördag 29 december 2018

Den röda tråden

Jag letar efter anteckningar om Baba Yaga inför årets rituella danshändande på Kvinnohöjden. På måfå slår jag upp en pärm jag namngett till Systrar i ord – och hittar den röda tråden. En rest från någon av mina stygnlingar, mina besvärjande konstverk i stygn där jag fångar betydelser som går utanför ords fattnings- och uttrycksförmåga.
Den röda tråden som har härvat till sig ligger bredvid ett stycke med följande understrykningar i en text som handlar om en av mina absoluta favoritböcker, The Djinn in the Nightingale's Eye av A S Byatt:

”Gillian begins a life of narrative freedom and rewrites her own fate… as competent co-creators of the plotted nature of the realities they inhabit… having located Adriadne’s thread…”
Jag vet att jag inte medvetet iscensatt sammanträffandet. Jag vet att betydelser, de verkliga, de som hjälper oss tyda verkligheter, beror av vad som benämnts synkronicitet .
Jag läser längre upp på sidan:
”… regards her story as already having been written, and sees herself stuck in a dead end, ‘redundant as a woman’…”
Jag minns när jag på allvar förstod att den kulturella kvinnoskepnaden var en liksvepning längst in i en återvändsgränd.
Och jag minns var och när jag knöt handen om den lösa trådänden. Och jag har aldrig släppt taget.
Jag öppnar mitt dagboksdokument för att lägga in bilden ovan, och ser att den sista anteckningen jag har gjort för någon vecka sen är:

Byatt:
"Vocabularies are crossing circles and loops. We are defined by the lines we choose to cross or to be confined by."


Att notera:
Adriadnes tråd är enligt den grekiska mytologin det ullnystan som den kretensiska kungadottern Ariadne gav till den atenska hjälten Theseus så att han kunde hitta ut ur labyrinten i Knossos, efter att han hade dödat djurmannen Minotaurus.
Jag vet att ur en patriarkal hjälte går det att gräva fram en hjälta.

The Red Thread
by Madeline Von Foerster